Season 1, Episode 11: Move On -Rex: I am just trying to move on with my life
try to: 设法、试图 move on: 继续前进 life: 生活、生命 我只是想渡过这一关,继续我的生活这没什么可耻的
-Bree: Are you having an affair with my husband
have an affair with: 通奸 husband: 丈夫 那得看情况,你是不是和我丈夫有一腿
-NARRATOR: Suspicion ended in tragedy
suspicion: 怀疑,猜疑 end in: 以…为结果 end: 结束 tragedy: 悲剧 猜疑的结果是悲剧 -BREE: Um, excuse me, I’m here to see Rex Van de Kamp
excuse me: 对不起、打扰一下 excuse: 理由、借口 嗯,不好意思,我来探望 Rex Van De Kamp
Apparently, he had a heart attack
apparently: 似乎、显然 heart attack: 心脏病发作 heart: 心、心脏 attack: 疾病发作、攻击 他好像心脏病发作了
-NARRATOR: Trust… 信任… -Carlos: It kills me that I’m putting you through this
kill: 杀死、弄死 put through: 使经受、遭受 我真是对不起你,让你受了这些苦
-NARRATOR: was put on trial
put on: 强使承担(责任等) trial: 考验,试验 经受严峻的考验 -Judge Sullivan: Bring me the