电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

旅游英语期末考翻译题题目+答案版VIP免费

旅游英语期末考翻译题题目+答案版_第1页
旅游英语期末考翻译题题目+答案版_第2页
旅游英语期末考翻译题题目+答案版_第3页
II.2 0 个 单 词 词 组 翻 译 , 平 时 讲 课 强 调 的 词 汇 和 表 达 。 2 0 分( 仅仅是部分,待补充) 等级制度 a hierarchy of universal wants and needs 灵感需求 aesthetic stimulation 多人关注的运动spectator sports 北京元谋人 Peking Man 华北平原 the Great North China Plain 战国时期 the Warring States Period 天安门城楼 Tian ’anmen rostrum 紫禁城 the grand royal compound of the Forbidden City/the old imperial palace 传统与现代的结合old meets new 人民大会堂 the Great Hall of the People 武夷山风景区 the Wuyishan Scenic Area 丹霞地貌 Danxia landform 文人墨客 men of letters 摩崖蚀刻 cliff inscriptions 竹筏 a bamboo raft 悬棺 hanging coffins 云雾缭绕 (be) shrouded with clouds and mists 天王殿 the Heavenly King Hall 大雄宝殿 the Grand Hall 卧佛殿 the Hall of the Reclining Buddha 玉佛楼 the Jade Buddha Chamber 方丈室 the Abbot’s Room 佛光 a back halo 观音 Goddess of Mercy 弟子 disciple 中国共产党 the Communist Party of China 国务院 the State Council 五星红旗 the five-star red flag 义勇军进行曲 the March of the Volunteers 社会主义市场经济 the socialist market economy 好莱坞大片 Hollywood blockbusters 悲惨世界 Les Miserable 歌剧魅影 Phantom of the Opera 最新技术 state-of-the-art 弥漫节日的气氛 be permeated with a jubilant atmosphere 身着节日的盛装in their holiday best 灯火辉煌 a blaze of light 秋收冬藏 autumn harvest and winter storage 春耕夏锄 spring plowing and summer weeding 燕窝汤 birds nest soup 鱼翅 shark ’s fin soup 海参 sea cucumbers 熊掌 bears ’ paws { 宫保鸡丁 Spicy Diced Chicken with Peanuts 鱼香肉丝 Fish-flavored Pork Shred 麻婆豆腐 Pockmarked Woman’s Bean Curd 回锅肉 Twice cooked pork slices 八仙过海 Eight Immortals Crossing the Sea} 座 位 安 排 显 示 主 人 的 生 活 阅 历 the seating arrangement ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部