下载后可任意编辑96 岁任溶溶,从未离开过小朋友96 岁任溶溶,从未离开过小朋友 20XX 年 4 月,任溶溶在杭州西湖
任溶溶老先生今年 96 岁了
5 月 19 日过生日那天,孩子们特地买来了韭芽肉丝广州炒面
他一尝,又硬又无味,一点不好吃
“事实上他们买来的炒面和我梦中的炒面一模一样,只是我的牙齿不行,味觉不行罢了
”老爷爷有点失望
他一生爱吃,如今成了“没牙的老虎”,只能早上吃面包,中午和晚上喝粥了
“假如有了时间机器,回到小时候的广州待上一天,您打算做点什么
”《环球人物》记者问
“我会去找好吃的
” 听到这个答案,任溶溶的孩子们实在兴奋:“父亲现在只能吃软食,他还能想到吃,这说明有胃口
” 没有口福,任溶溶就把自己的“好胃口”写下来
他怀念广州冬天的“打边炉”,怀念几十年没吃的生菜包,怀念上海“同治老正兴”的红烧大甲鱼,怀念过年时吃的萝卜糕、芋头糕,上面铺着妈妈自制的腊肉腊肠
“她知道我不吃肥肉,就腊瘦的肉
我思念我的好妈妈
”…… 这些小文章,都发表在今年的《新民晚报》上
很难想象,这是一位 96 岁的老人,戴着呼吸机面罩,一笔一笔写下的
只要读几句,就会被他带回那个熟悉的童话世界
那里有来自意大利的匹诺曹、来自瑞典的长袜子皮皮、来自芬兰的姆明、来自英国的彼得·潘、来自美国的蜘蛛夏洛和小猪威尔伯,还有那两个令几代中国人笑破肚皮的小朋友——“没头脑”和“不兴奋”
他说:“我这一辈子,从来没有离开过小朋友
” “没头脑”和“不兴奋” “我叫任溶溶,其实我不叫任溶溶
我家倒真有个任溶溶,那是我女儿
”任溶溶在一篇文章中,说出自己名字的秘密——任溶溶这个名字,是他跟女儿借来的
1下载后可任意编辑 1947 年,任溶溶的一位大学同学进了儿童书局编《儿童故事》杂志,刊物缺稿,便找他帮忙
这一年,他 24 岁,翻译的《小鹿斑比》《小飞象》等迪士尼童话