翻译合同甲方:乙方:有关甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方通过认真协商,特制订合同以下:1
翻译质量乙方应当确保译文的翻译质量达成行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同承认的第三方评判,或者直接申请仲裁
修改与补充全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不涉及甲方新增加、修订的部分
中断翻译:如甲方在乙方翻译过程中,规定中断翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方3
资料保密乙方确保不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私
对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及有关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密
由于乙方保护不当或其别人为因素致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承当全部责任
仲裁甲乙任何一方不按本合同推行其职责,视为违约,另一方能够提出质疑并规定对方纠正,若对方不纠正,另一方能够提出经济赔偿或中断合同规定,赔偿额不少于实际损失额
若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承当
合同文种、份数此合同用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份
传真件与合同正本一同有效
客户委托单(无法填写的项目,可不填写)翻译内容单价元/千字排版费起始日期月日开始月日交稿总金额元翻译量字预付金额翻译类型译付款期限客户方联系人姓名:电话:传真:手机:e-mail联系地址甲方:(签章)乙方:(签章)年月日年月日