下载后可任意编辑外国律师来了外国律师来了 打开文本图片集 【√】阿拉班对中国“关系”有别的理解:“我知道‘关系’的含义,就是用法律手段之外的方法解决问题,但至今也没学会怎么使用。还是用法律手段解决问题算了,这样更简单些。” 美国姑娘裘素姗(Susan K. Kilgore)的中文名字据说是学中文时大学老师为她起的,有人开玩笑说这名字包含了“裘千仞”、“殷素素”、“岳灵姗”三位金庸笔下的人物,她喜爱这个很有中国味的名字。 裘素姗数年以前就来过北京,在对外经济贸易大学留学一年,毕业后还到武汉当过一段时间的英文老师。她现在已经能用一口流利的中文与人沟通。此次来中国是因为美国德杰律师事务所中国代表处的一笔业务需要人手,她作为代表律师被临时派驻过来。 虽说来过中国,但一切对她来说还是很新奇。裘素姗说她非常享受在中国的每一天:“我非常喜爱北京,太有意思了,每天都能认识很多陌生人,有各种各样有趣的经历。” 和裘素姗一起被美国本部派到中国来的还有她的同事李(Monte Lee),他也有一个很有中国味的名字“李万林”。李万林是第一次到中国来,中国话还仅限于“你好”的水平。李万林评价中国:“一个奇妙而新奇的国家。” 随着中国国内许多外国律所驻华代表处的设立,像裘素姗和李万林这样的外国律师,在中国越来越常见。 冈田早织(Saori Okada)是另一位生活在北京的外国律师,目前供职于日本最大的律所西村朝日律师事务所。20XX 年西村朝日律所在中国设立代表处,就把她派过来任首席代表。 冈田早织也有很深的中国文化背景。她丈夫是中国人,20XX 年她随丈夫第1下载后可任意编辑一次来到中国,那时在上海连一句中国话都不会讲;可是 5 年之后,她不仅完全习惯了在中国的生活,甚至还开始理解中国更深层次的文化,如礼仪文化、饮食文化等等。 与冈田早织相比,法国欧洲阿达姆斯联合律师事务所北京代表处的首席代表阿拉班·瑞诺德(Alaban Renaud)更是一个中国通,他来到中国已经七年多了。阿拉班早在赴日本读书的时候就接触过中国人,那时周围有很多中国同学,“我那时交了许多中国朋友,还曾特意到中国来旅游,并探望他们”。阿拉班说他对中国文化是一见倾心的那种,他在清华大学学习中文,毕业以后几乎没有犹豫就留在了中国工作:“我打算定居在中国,再娶个中国媳妇儿。” 阿拉班在北京待的时间长了,还会讲几句非常地道的京腔普通话,他和中国朋友们一起吃饭、侃大山,他感到自己就像一...