下载后可任意编辑汉语中的主位与子主位 汉语字典 摘要本世纪 70 年代以来,国外汉语语法学界一直重视对汉语中主位(Topic)的讨论。比较有代表性的是李讷和汤生提出的汉语是主位突出的语言(Topic-prominentLanguage)的观点(LiThompson,1976)。然而李讷与汤生的主位仅是一个话语分析(Discourseanalysis)的单位。而本文认为:主位不仅是话语分析单位,而且是一个句法分析单位。本文的主要论点是:一、主位是汉语句子的标句词,它的存在具有心理现实性;二、汉语把字结构中存在着子主位。本文还认为:汉语句子结构中主位位置的突出句法作用以及子主位的独特存在,是造成汉语句子结构松散,行文造句自由的原因之一。本文对主位与子主位的讨论是在管约理论(GovernmentandBIndingTheory)的框架中进行的。 一、标句词与主位 1. 英 语 中 的 标 句 词 标 句 词 COMP[①] 的 确 立 归 功 于 布 雷 士 南(Bresnan,1970),他建议把一切句子,不论是从句还是主句都分析为 S?[②],主句中如无 wh 词[③],就把标句词 COMP 空着;在句子转换为疑问句时,wh 词称入 COMP。 2.汉语中的主位汉语中的 wh 词和英语的不同,并不全部位于句首,其分布较自由。如下:(1)谁是小明?(2)你什么时候去北京?(3)你去北京干什么?可见,wh 词位于句首不是汉语的特征。然而,汉语中却存在着普遍的主题化(Topicalisation)现象,于是相应产生了句法上的主位。如下:(4)鸡 i,我吃了 ti(5)淮河 i,我们一定要修好 ti 根据乔姆斯基的论证(chomsky,1977),主题化是一个相当于 wh 移位的过程。这样,主位便自然地相当于 COMP。支持这一观点的理由有两点:一、主位位于句外,分布不自由;二、主位处于非主目位置(?-position),即?位置,于是便?约束[④]它的语迹。在管约理论中,wh 语迹(wh-trace) 亦 被 称 作 变 项 (variable) 。 在 逻 辑 学 中 , 变 项 是 相 对 于 常 项(constant)而言的,而管约理论中的变项并不完全等于逻辑学中的变项,它更多的是一种句法意义上的变项。这一变项要满足两项句法要求:一、受?约束;二、有格标记[⑤](+Case)。这两项要求,汉语主题化后留下的语迹亦完全满足。1下载后可任意编辑 二、主位突出的观点 李讷与汤生认为主位突出是划分汉语语言类型的重要依据,由此汉语与英语等主语突出(Subject-prominent)的语言便区分开来,但李讷与汤生的主位是与述位(comment)相对的,他们认为汉语...