电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英语专业学生“三位一体式”培养模式的探析

英语专业学生“三位一体式”培养模式的探析_第1页
1/6
英语专业学生“三位一体式”培养模式的探析_第2页
2/6
英语专业学生“三位一体式”培养模式的探析_第3页
3/6
下载后可任意编辑英语专业学生“三位一体式”培育模式的探析英语专业学生“三位一体式”培育模式的探析 “三位一体式”是指英语专业学生跨文化沟通能力、思辨能力和传输中国文化精髓能力的创新性培育模式,它旨在开启大学生的文化自觉性、挖掘学生翻译中国经典作品的基本能力。此模式的实施贯穿于中南财经政法大学 20XX 级英语翻译专业《高级英语》课程的教学实践中,通过在实验班和普通班进行的为期一年的跟踪调查和测试,数据表明实验班学生在新模式运行下取得了显著的进步,并且体现了此模式的可操作性和有效性。 “三位一体式”跨文化沟通思辨文化自觉性传输文化精髓在大力提倡增强我国文化“软实力”的新形势下,我们不仅要对内传承中国传统文化,而且要对外传输中国文化精髓。高校英语专业学生的培育模式也应与时俱进,尤其是翻译专业的学生,更应将跨文化沟通的能力和文化传播的能力融为一体,积极思辨和体认中西方文化差异,增强文化自觉性,提高自身的综合英语水平。“三位一体式”培育模式就是基于这一时代要求的大气候和高等教育培育模式深化改革的小气候创建而成,它彰显了本土文化和异国文化融入英语教育的创新性理念。 一、“三位一体式”培育模式是适应新形势进展、深化外语教育改革的一种探究 我国将对外宣传和文化沟通纳入文化建设的战略决策之一,另外,根据国家教育部制定的《关于外语专业面对 21 世纪本科教育改革的若干意见》以及《国家中长期教育改革和进展规划纲要(20XX-20XX 年)》,高校外语专业学生在异质文化的课程学习中,应该打好扎实的语言基本功,注重各项语言技能的全面进展,培育对文化差异的敏感性、宽容性以及处理差异文化的灵活性,坚持不懈地培育跨文化沟通能力,使本土文化的传承和西方文化的认知共同推动、两相并举。 (一)培育英语翻译专业学生“跨文化沟通”的能力是时代使然 跨文化沟通学源于 20 世纪 60 年代美国,是美国人类学家爱德华·霍尔提1下载后可任意编辑出的。由于 communication 在汉语中可翻译成“沟通”“传播”“交往”“交际”等不同词汇,所以,在汉语翻译中的“跨文化沟通”和“跨文化交际”共指同物,它们都是指拥有不同文化感知和符号系统的人们之间而进行的沟通。 多元文化和多语社会的世界格局不可抗拒,使得跨文化沟通不再是人们选择或不选择的自由,而是时代进展的必定趋势。国外学者萨默瓦(20XX)指出,文化是动态系统,并非存在于真空中,而是易于变化的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英语专业学生“三位一体式”培养模式的探析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部