下载后可任意编辑三方贸易合同英文 篇一:中英文对比三方合同 租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方 (甲方): Land Lord (Party A): 承租方(乙方): Tenant (Party B): 中介方 (丙方): Intermediary(Party C): 根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 1、房屋地址 Location of the premises 甲方将其所有的位于的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方作_______使用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself, which is located at__________________________________________on for _________下载后可任意编辑 2、房屋面积 Size of the premises 出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 The registered size of the leased premises is_____quare meters (Gross size). 3、租赁期限 Lease term 租赁期限自_____年____月____日起至______年____月____日止,甲方应于______年_____月_____日前将房屋交付乙方使用 The lease term will be from (month)(day)(year) to_______(month)_______(day) ______(year). Party A will provide it to Party B for use before______(month)_____(day)_____(year) 4、租金 Rental 1)、金额:双方商定月租金为 ,付费方式为 ,提前____天支付下一期租金。 Amount:the rental will be RMBper month. Payment of rental will be one installment every_______month(s), Each successive installment will be paid______days before the starting date of successive period. 5、押金 Deposit 1)、为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于______年_____月日前支付给甲方押金 元整,甲方在收到押金后予以书面签收。 2)、Guarantying the safety and good conditions of the premises 下载后可任意编辑and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay_____________________ to party A as a deposit before________(month)_________ (day)_________ (year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.