电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

精品高级口译教程

精品高级口译教程_第1页
1/19
精品高级口译教程_第2页
2/19
精品高级口译教程_第3页
3/19
个人收集整理仅供参考学习第一单元:外事接待第一篇制药有限公司pharmaceutical Co. Ltd 副总经理deputy managing director 研究生graduate student 论文 paper 研究成果research findings 实验助手lab assistant 市中心downtown area 假日酒店Holiday Inn 旅馆招待费hotel accommodation fee 招待所guesthouse 舒适如归make sb. comfortable 不尽如人意之处inconvenience in life and work 排忧解难help sb. out 第二篇Stanford University 斯坦福大学a land of wonder 充满奇观的国家head office 总部magical power 神奇的魅力Oriental 东方的Confucianism 儒家思想Taoism 道家学说inexplicable 难以言表的set foot on 踏上⋯⋯的土地cosmopolitan city 国际大都市maximize 充分利用in no time 不久rewarding 有成效的第二单元:礼仪祝辞第一篇个人收集整理仅供参考学习阁下your excellency... 建交the establishment of diplomatic relations 近海石油勘探offshore oil exploration 积贫积弱 ,任人宰割enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the mercy of other countries 落后要挨打lagging behind leaves one vulnerable to attacks 刻骨铭心的教训never-forgotten lesson 中华民族伟大复兴the rejuvenation of China 不懈努力make unremitting efforts 与时具近keep pace with the times 第一要务the primary task 发展是硬道理development is of overriding importance 科学发展观scientific outlook 和谐社会harmonious society 互利共赢win-win 本着⋯⋯的精神it is in the spirit of 一贯奉行in the persistent pursuit of 双边关系bilateral relations 祝酒 join sb in a toast 第二篇mission 代表团gracious hospitality 友好款待convey 转达bosom friend 知己thriving and robust 蓬勃向上megalopolis 特大型城市boast 以⋯⋯为自豪unequalled 不能与⋯⋯相媲美miraculous rise 奇迹般地迅速崛起financial giants 金融业的巨头business community 商业界manufacturing industry 制造业IPR(intellectual property rights) 知识产权joint consultancy service 合资咨询服务机构transnational corportation 跨国公司last but...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

精品高级口译教程

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部