1、中国人春节张贴门神 ( doorgods) 像是一项重要的风俗
门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像
人们希望它们能驱鬼、保护家人、带来平安和吉祥
胖娃娃的图画通常被认为是屋内的门神, 意味着好运、长寿和人丁兴旺
大门的门神有几种不同的形式,最早的门神是神荼 ( Shen Shu) 和郁垒
如今,最常见的门神是元朝时期流行起来的秦叔宝和尉迟恭( YuchiGong)
秦叔宝皮肤煞白,常常佩剑;而尉迟恭皮肤黝黑,常常佩棍
他们总是成对地出现
Putting up the pictures of door gods is an important custom among the Chinese during the Spring Festival
The pictures of door gods are images of deities posted on the door outside and inside the house
They are expected to keep ghosts away, protect the family and bring peace and good fortune
The image of a chubby baby is usually considered as an inside-room door god, indicating good luck, longevity and fertility
The main door gods have several different forms
The earliest door gods were Shen Shu and Yu Lei
Nowadays, the most common door gods are Qin Shubao and Yu