下载后可任意编辑《雨后池上》古诗词鉴赏《雨后池上》古诗词鉴赏 《雨后池上》古诗词鉴赏 1 古诗原文 一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹
东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声
注释解释 池上:池塘
一雨池塘:一处雨后池塘
淡磨:恬静安适
明镜:如同明镜
檐楹:这里指房屋
楹,房屋前面的柱子
诗文赏析 这首诗展现在读者面前的是一幅雨后池塘图,从诗中写到的东风、垂杨、荷花等物象来看,背景是春季,因此,再确切些说是一幅雨后池塘春景图,给读者以清美的艺术享受
首句展示的是雨后池上春景的静态美
第一句写雨后池塘水面的平静,只淡淡地出一“平”字
假如只读这一句,会觉得它过于平常,但在这句之后紧接以“淡磨明镜照檐楹”,却境界顿出
“淡磨”二字颇可玩味
施者是春雨,受者是池面,经春雨洗涤过的池面,好比经人轻磨拂拭过的明镜,比中有比,比中有拟人,这就使“水如镜”这一浅俗的比方有新奇之感
不仅能使读者感受到春雨后池上异常平静、明净的状态,并能进而联想到前此蒙蒙细雨随着微风轻拂池面的轻快柔姿
“淡磨明镜照檐楹”,制造的正是非春雨后池塘莫属的艺术境界
与此相适应,这两句语势平缓,无一字不清静,连略带动感、略为经意的“淡磨”二字,也一如字面,给读者以一种轻淡的心理感受,显得毫1下载后可任意编辑不着力
三四句由静而动,进一步写雨后池上的动态美
东风忽起,舞动池边的垂杨,吹落垂杨柔枝细叶上缀满的雨滴,洒落在池中舒展的荷叶上,发出一阵清脆细密的声响
这里,诗人笔下荡漾的东风、婆娑起舞的垂杨、荷心的万点声,无一不具有一种流动的韵致和盎然的生意,与前二句相比,别是一番情趣
与此相随,语势节奏也由平缓而转向急促,字字飞动起来
“忽起”二字,首先造成突兀之势,展示出景物瞬息间由静而动的变化,给人以强烈的动感;随后再用“更作”二字作呼应回旋,造成一种