电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中美广告特征及翻译策略剖析

中美广告特征及翻译策略剖析_第1页
1/22
中美广告特征及翻译策略剖析_第2页
2/22
中美广告特征及翻译策略剖析_第3页
3/22
广东工程职业技术学院毕业设计(论文)题目 :商 务 广 告 用 语 中 英 文 化差 异 及 翻 译 策 略系别 :外 语 系班级 : 10 商务英语翻译班学 生 姓 名 :吴 丽 丽学号 :1 0 1 0 3 1 0 0 0 6指 导 老 师 :邹 一 戈完 成 日 期 :2 0 1 3 年 3 月 1 日On the Main Features of European and American Clientsand the Strategies for Business Contact at Canton FairBy Wu LiliSupervised by Zou YigeSubmittedin Partial Fulfillment of the Requirements forthe Graduation of Vocational College Studentsin Foreign Language DepartmentGuangdong Polytechnic CollegeMay, 2013I诚 信 宣 言本人郑重声明:所呈交的毕业设计(论文)是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。与我一同工作的人对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。作者签名:吴丽丽签字日期: 2013 年 3 月 1 日II致 谢当我写完这篇毕业论文的时候,有一种如释重负的感觉,在经历了找工作的焦灼、写论文的煎熬之后,感觉好像一切都尘埃落定,想起了那句伤感的歌词:“Time to say goodbye.”即将给自己的学生时代和校园生活划上一个分号,之所以说它是分号,是因为我对无忧无虑的学生生活还有无比的怀念,对单纯美好的校园生活还有无比的向往。毕业论文是在我的导师邹一戈老师的亲切关怀和悉心指导下完成的。他真诚的态度,严谨认真的教学,精益求精的工作作风,深深地感染和激励着我。从课题的选择到项目的最终完成,邹一戈老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持。在此谨向邹一戈老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。在毕业前最后的时光,仍旧要感谢在一起愉快的度过大学生活的10 商务英语翻译班各位同学,还有我生命中出现的那些十分重要的朋友们。他们不仅在学术上给予我指点,同时也是我生活中一起同行的人,在交往的过程中我们建立信任、彼此鼓励、互相支持与帮助。当然,在我求学期间,还要感谢我深爱的父母亲一直以来对我无怨无悔的付出、支持、关爱、尊重和信任,在我学习、生活、感情、工作上遇到困难时,是您们帮我抵御风霜,谢谢您们。III摘要商务广告用语有着很强的信息传递目的和文化交流功能。因此,在跨文化交...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中美广告特征及翻译策略剖析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部