1 考研英语阅读、翻译长难句结构分析 一、了解句子主要成分: 1
主语、表语、宾语 (1) What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real
(从句-----1998) 商人们自认为他们领导了一场生产力革命,这场革命是否确有其事,这一点更加难以确定
(2)The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend
(从句-----1998) 问题在于,近年发生的生产力快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的,因而它不是经济复苏潜在趋势的结论性证据
(3) Strengthening economic growth, at the same time as winter grips the northern hemisphere, could push the price higher still in the short term
(动名词-----2002) 强劲的经济增长势头,随着北半球冬季的到来,有可能在短期内使石油价格涨得更高
(4) When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out wha