In October 2003, the first Chinese citizen saw his homeland from outer space and the mythology and dreams of thousands of years became a reality. 2003 年 10 月 , 中 国 人 第 一 次 从 外 太 空 亲 眼 看 到 了 自 己 的 国 家 , 那 数 千 年 的 神 话 和 畅想 , 变 成 了 真 实 的 注 视 Our songs of how the earth is our garden and our pride in surviving our long history suddenly became more vivid and clear. 那 些 关 于 地 球 是 个 家 园 的 歌 颂 关 于 自 己 在 漫 长 历 史 里 生 存 下 来 的 骄 傲 这 时 刻 比 别 的 时候 更 加 清 晰 具 体 中 国 CHINA Who are the Chinese? 我 们 是 谁 What makes us who we are? 我 们 在 想 什 么 But even before this momentous chapter in our history, Chinese people have always regarded themselves from multi-faceted angles. 早 在 创 造 中 国 历 史 的 这 一 刻 之 前 , 中 国 人 也 从 未 中 断 过 从 其 他 角 度 审 视 自 己 的 国 家 。 Is tradition a burden or kind of a driving force for development? 传统是 一 种背负还是 一 种推动发展的 动力 Do we take our cultural heritage too seriously or not seriously enough? 文化的 传承是 太 受到 关 注 , 还是 太 漫 不经心 Do you see conflict or fusion, nostalgia or visions of the future? 你 看 到 的 是 冲 突 还 是 融 合 , 是 回 忆 还 是 未 来 ? Opening the door with confidence 开 放 而 有 自 信 30 年 前 , 一扇 世 界 上 最 的 的 窗 户 打 开 了 ……这 个 国 家 , 旋 即 迎 接 了 令 人 眼 花 缭 乱 的 变化 In 1979, China opened the biggest window in the world to the outside and China suddenly dazzled people with the panorama of change. 或 许 有 人 认 为 , 在 这 样 巨 大 的 物 质和 信 息 刺 激 下 , 想 保 持 镇 定 都 非 常 困 难 So...