精品文档---下载后可任意编辑《中国日报(英文版)》中经济新闻的多模态话语分析的开题报告开题报告 经济新闻是全球各国媒体报道的重点话题之一,其中《中国日报(英文版)》不仅是国内外读者关注中国经济的窗口,也是讨论中国经济新闻语言的宝贵资源。然而,目前对于《中国日报(英文版)》的经济新闻话语分析主要依赖于文字分析,而缺乏多模态话语分析的讨论,因此本讨论拟在此基础上展开讨论,探讨经济新闻中的多模态特征及其语用意义。一、讨论背景和意义 随着全球化进程的加速和信息技术的进展,媒体作为信息传播的主要平台,扮演着越来越重要的角色。在经济领域,经济新闻的发布对于全球经济的进展和国际市场的繁荣有着重要的作用。经济新闻所传递的信息是多维度的、内容丰富的,除文字信息外,还包括图片、图表、视频等多种形式。因此,经济新闻的话语分析需要依赖于多模态分析技术,进一步挖掘出经济新闻的特征。 《中国日报(英文版)》作为中国汉英双语的主要媒体之一,其经济新闻涵盖了中国国内经济情况、全球经济趋势以及财经热点话题等方面。讨论《中国日报(英文版)》经济新闻的多模态话语特征,不仅有助于深化了解中国经济,也有助于讨论汉英经济新闻之间的语言差异,以及适应不同文化环境下经济新闻的传播策略。二、讨论问题和目标 本讨论的问题是如何通过多模态话语分析方法,深化了解《中国日报(英文版)》经济新闻的语用意义及其特点。在此基础上,本文的目标如下: 1)分析《中国日报(英文版)》经济新闻的多模态特征,包括文字信息、图片、图表以及视频等方面。 2)分析多模态特征在经济新闻中的语用意义,观察其在情感表达、信息传递和话语目的等方面的作用。 3)探究语言与文化之间对经济新闻多模态话语特征的影响,分析中英立场的差异以及其背后的文化因素。精品文档---下载后可任意编辑三、讨论方法 本讨论采纳定性讨论方法,通过多模态话语分析方法,对《中国日报(英文版)》经济新闻的多媒体形式进行分析,结合语用学、跨文化交际等理论来解读其中的语用意义。具体方法如下: 1)选取样本:在《中国日报(英文版)》中选取数篇经济新闻样本,涵盖不同时间、不同主题的经济新闻。 2)数据收集:收集样本中所有文字信息、图片、图表以及视频资料,这些多媒体信息将被保留为讨论数据。 3)数据分析:通过分析多媒体信息,着重观察其在情感表达、信息传递和话语目的等方面的特点,并结合相关理论,用语用学...