精品文档---下载后可任意编辑《解连环怨怀无托》原文及翻译赏析 怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈
纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄
燕子楼空,暗尘锁、一床弦索
想移根换叶,尽是旧时,手种红药
汀洲渐生杜若
料舟移岸曲,人在天角
谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却
水驿春回,望寄我、江南梅萼
拚今生,对花对酒,为伊泪落
古诗简介 《解连环·怨怀无托》是北宋词人周邦彦的作品,被选入《宋词三百首》
全词直抒情怀,一波三折,以写情为主,写主人公与情人断绝之悲
抒发了主人公的是由于“怨怀无托”而生发出来的种种曲折、矛盾的失恋情结
翻译/译文 幽怨的情怀无所寄予,哀叹情人天涯远隔,音书渺茫无着落
纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄
佳人居住的燕子楼已在空舍,灰暗的尘埃封锁了,满床的琵琶琴瑟
楼前花圃根叶全已移载换过,往日全是,她亲手所种的红芍药香艳灼灼
江中的沙洲渐渐长了杜若
料想她沿着变曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊
空记得,当时情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如待我全都烧成赤灰末
春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼
我不惜一切对着花,对着酒,为她难过流泪
注释 ① 解连环:此处借喻情怀难解
② 燕子楼空:燕子楼在今灌输徐州
这里指人去楼空
③ 床:放琴的架子
④ 杜若:芳草名
别称地藕、竹叶莲、山竹壳菜 ⑤ 拼:不顾惜,舍弃
赏析/鉴赏 此词以曲折细腻的笔触,婉转反复地抒写了词人对于昔日情人无限缱绻的相思之情
全词直抒情怀,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱恻缠绵
上片由今及昔,再由昔而今;下片由对方而己方,再写己方期待对方
开头三句,“怨怀无托
嗟情人断绝,信音辽邈”,写怨恨产生的根由;结尾三句,“拚今后,对花对酒,为伊泪落”,是最后的结论;中间的文