英语二 翻译句子复习1.就如澳大利亚在全国推行学亚洲语言同样,中国也掀起一股外语热,在这股热潮中英语高居榜首。Like the national push for Asian literacy in Australia,there has been foreign languages fervor in China,with English on top of the list。2.英语真的有这样难,需要人们投入大量的时间和精力才能掌握吗?Is English such a difficult language that it really demands people to invest a large amount of time and energy before it is mastered?3.从我个人的经验来看,英语学习不仅仅是指学习英语发音和语法规则等。Form my personal experience,I think learning English means far more than learning its pronunciation, its grammatical rules, its words,etc.4.对英语没有全面的理解,即便有完美的发音、句子构造、措辞,一种外国人所讲的英语也会是稀奇古怪甚至难以理解的。Without such a complete understanding of the language ,the English a foreigner speaks will inevitably sound strange or even unintelligible though there is not anything wrong with his pronunciation,sentence structure and the words he uses.5.社会风俗习惯增长了学习外语的难度.The social customs and habits of the English-speaking people contribute a lot to the difficulty a foreigner has in learning it。6.由于同样的原因,英语母语者听到“吃了吗?”,会觉得中国人非常好客,在事先毫无准备的状况下会请人吃饭.By the same token, “Have you eaten ? ” will sound to native English speakers that the Chinese are so hospitable that they invite people to meals off-handedly。7.假如这位外国人此刻正但愿品尝一下中国美食,并且又碰巧没有吃饭,他会回答:“太好了 ,什么时候?”“Oh , it is very nice of you 。 When ? ” , if the addressee happens to have a craving for Chinese cooking and has not had his dinner yet。8.中文和英语这两种文字毫无共同之处,并且中国和西方世界在近代史上很少接触。Chinese has noting in common with the alphabetic English and China had little contact ...