专升本翻译练习100题1
我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书
(end)ﻫIhadmeant/intended/plannedtokilltime//Imeant/intended/plannedtohavekilledtimeinthebookstore,/butIendedupbuyingabookoncomputer.考点一:endupdoing是固定词组考点二:原打算做某事(hadmeant/intended/plannedtodo=meant/intended/plannedtohavedone)考点三:本句前后时态要一致,前面是过去完成时+todo或过去时+tohavedone,后面是一般过去时
如果你采用先进的方法,你就能取得事半功倍的效果
(effort)ﻫIfyouadopttheadvancedmethod,youareabletoachievetwicetheresultwithhalftheeffort.考点一:事半功倍(twicetheresultwithhalftheeffort)考点二:采用先进的方法(adopttheadvancedmethod)3.每一位驾驶员开车时都必须牢记,一点点疏忽都可能造成事故
(mind)ﻫWhendriving,everydrivermustkeep/bearinmindthattheslightestcarelessnesswillcauseanaccident.考点一:keep/bearinmindthat中间不加it考点二:翻译过程中别漏掉“开车时”4
色彩鲜艳的药片可能被孩子们误当成糖果,因此应该把它们放在孩子们拿不着的地方
(thus,accessible)ﻫBrightly-coloredpillsmay/canbemistakenforsweetsbychildren,and