1 汉译英技巧练习 Diction 着 炉子着得很旺
上不着天,下不着地
老李躺下就着了
他走错了一着
老王说,他没着了
屋顶上全都覆盖着积雪
这些孩子穿着整齐
这些措施都着眼于进一步解放生产力
他的英语水平比我高
把军政素质提高到一个新水平
各级领导干部必须提高领导水平
老教授终生献身于教育事业,临终前把他的全部书籍都做给了图书馆
谨以本书献给李教授以表敬慕和感激之情
事 1、我们对这件事当然有发言权
(matter) 2、真是想不到的事
(su rprise) 3、这本新书的出版是今年文化界的大事
(ev ent) 4、各族人民的代表共聚一堂,商讨国家大事
(affairs) 5、这绝不是轻而易举的事
(job) 6、从政治思想上关心学生是教师 份 内 的事
(du ty ) 7、我已 把事情讲 清 楚 了
(case) 8、我可 以举出好 几 件事来 证 明
(instance) 9、这不是开 玩 笑 的事儿
(joke) 10、那 是件普 通 小 事
(incident) 增 词 (Amplification ) 增 加 代词 1
大作 收 到,我十 分 高兴
没有调 查 就没有发言权
交 出翻 译之前,必须读 几 遍 ,看 看 有没有要 修 改 的地方
接 到你的来 信 ,非 常 高兴
我们响应政府号召
工人们带午饭到工厂吃
我用手蒙住脸
非常盼望收到你的回信
办任何事情,为要有把握,就要有所准备,而且要有充分的准备
请报水果罐头的最低价
增加冠词 11
我们对问题要做全面的分析,才能解决得妥当
老虎和猫同科
耳朵是用来听声音的器官,鼻子用来嗅气