《喜春来·金装宝剑藏龙口》原文及翻译赏析朝代:元代 作者:张弘范 金妆宝剑藏龙口,玉带红绒挂虎头
绿杨影里骤骅骝
得意秋,名满凤凰楼
译文 使用的宝剑上装饰着黄金,龙形纹饰的剑鞘包裹着锐利的刀刃
装饰着红绒的虎头金牌悬挂在玉带下
骏马在苍翠茂密的杨树树影下飞驰,如同快速流动的银光闪耀
天气秋高气爽,志气豪迈,期待为朝廷建功立业,名垂青史
注释 喜春来:曲牌名,又名《阳春曲》、《喜春风》、《喜春儿》
此调入“中吕宫”,亦入“正宫”
金妆:黄金装饰
龙口:有龙形纹饰的剑鞘
虎头:指虎头牌,皇帝颁发给从军武将便宜行事的金牌
骅骝(huá liú):是周穆王八骏之一,骏马
凤凰楼:宫中的楼阁
这里指代朝廷
赏析: 这首小令刻画出一位古代大将威武雄壮的姿态,表现出立下卓著战功后志得意满的心情
虽仅二十九个字,却因为作者高超的技艺传达出异常丰盈的信息,有很强的画面感和现场感
语言简洁凝练,人物形象描绘,人物内心的描写,都生动传神
“金妆宝剑藏龙口,玉带红绒挂虎头”用整饬的对句为威风凛凛的将军写形
黄金做装饰的宝剑藏在龙形纹饰的剑鞘里,一个“藏“字,欲扬反抑,带给人的是“匣中宝剑夜有声”(宋陆游《长歌行》),按捺不住绝鞘欲出的张力
玉带轻摇,红绒婆娑,虎头金牌缠在腰际,在威猛的底色上又加抹一笔俊逸洒脱之姿,一个“挂”字,金牌随身摇摆跳脱的轻快意趣隐隐流出
”金”“玉”“红”描颜色质地,“龙口”“虎头”壮气概声威,绝无一字落空
“旌旗影里骤骅骝”与前两句的实处写形不同,转为影中传神,流光幻彩,往来驰骤,颇有“光影驰西流"(三国魏曹植《野田黄雀行》)的观感
唐杜甫《奉简高三十五使君》有“骅骝开道路,鹰隼出风尘”
骏马如飞,在旌旗耀眼斑斓的光影间倏忽而过,“骤”字言速度气概,更言风采神韵,举重若轻,把铁马漫卷的元军描述得有如天兵天将般飘洒烂漫
最后,“得志秋,喧满