口译经典名著学翻译:
内容简介: 小说讲解并描述了 Bennet 一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必需建立在爱情和经济两个根底上的婚姻观
傲岸而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象
简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品尝,趣味无穷
翻译例句: He (Mr
Darcy) was discovered to be proud, to be above his company, and above being pleased
(Chapter 3) 人们觉察达西先生特别傲岸,看不起别人,而且也不承受恭维
(第三章) 翻译要点: 上面句子中有一个小词 above,在这里的用法却特别奇异
above his company,字面上是位居众人之上的意思,也就是说他高高在上,看不起身边的人;above being pleased,字面意思是不在能被讨好巴结的范围之内,也就是对别人的奉承不屑一顾
另外一个介词 beyond,和这里的 above 有类似的用法,大家也常常用,例如 beyond my ability:在我力气范围之外;beyond doubt:确凿无疑的 英译汉例句: 1
His conduct is above reproach
他的所为无可指摘
The light of heaven is above the brightness of the sun
天堂之光比太阳还要夺目
汉译英应用: 知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中奇异地用上它,要表达“超过/赛过/不能够被〞这类意思的句子,可以省去比较冗杂的动词,用这个小介词 above来翻译
没人能劝告得了她
She is above being persuaded
要出人头地,先得埋头苦干
You want to be above all