A Comparative Study on the WTO Document Translation Contents 内容提要.........................................................................................................................................................3Abstract............................................................................................................................................................4Acknowledgements....................................................................................................................................5Introduction....................................................................................................................................................61. The WTO Translation in Theoretical Perspective........................................................................................................................................71.1Peter Newmark’s approaches to translation...............................................................71.1.1 Language functions................................................................................................................71.1.2 Semantic translation and communicative translation......................................................81.2 The WTO translation...............................................................................................................101.2.1 Legal document and its translation...................................................................................111.2.2 The WTO document and its translation...........................................................................112. Errors Occurred on the Lexical Level........................................132.1 Nouns..............................................................................................................................................132.1.1 Technical words...........................................................................