“ ”原来我也没想去讨好谁
更多的其实是为了启迪,为了教化
J·D·塞林格曾在小说中看似不经意地写过这么一笔
1951 年,塞林格发表了他最负盛名的作品《麦田里的守望者》,后又相继出版《九故事》和以格拉斯家族为主角的《弗兰尼与祖伊》、《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》
它们大都以早熟的青少年为描写对象
1965 年之后,塞林格没有出版新作,但他仍影响了全球不计其数的年轻人
“13 岁时我第一次读到《麦田里的守望者》,自那以后,我一直都对人说,那是我最爱的”书
(比尔·盖茨)“”塞林格不负众望,从小说第一句开始就让你无比轻松
(伍迪·艾伦)“”塞林格让我感到温暖, 作为塞林格的拥趸,日本作家村上春树担任了《麦田里的守望者》和《弗兰妮与祖伊》的日语版翻译
“中国作家苏童也痴迷塞林格, 也许是那种青春启迪和自由舒服的语感深深地感染了我,”它直接渗入我的心灵和精神
少年霍尔顿的生气、迷惘与狂喜,跨越了时空,引起一代又一代年轻人的共鸣
今年恰逢塞林格百年诞辰,守望青春的读者们再次向这位谜一般的美国文学巨匠投去关注目光,尽管,生前他是如此拒绝公众与媒体
精装第一版《麦田里的守望者》“”霍尔顿你要是真的想听我聊,首先想知道的,大概就是我在哪儿出生,我糟糕的童年是怎么过来的,我爸妈在我出生前是干吗的,还有什么大卫·科波菲尔故事式的屁话,可是说实话,那些我都不想说
(《麦田里的守望者》)事实上,塞林格本人可没有什么糟糕的童年,他儿时的生活波澜不惊,据说他跟母亲特别亲,父母和姐姐都昵称他为桑尼(Sonny“”“, 小宝 )
外人印象中,这孩子 不苟言”“”笑 、 彬彬有礼 ,很喜爱一个人走很远的路
“当塞林格还是个小孩子时,他在一些公共建筑的台阶上玩耍,连外地人都能马上认出这”些建筑,但是他从来不知道它们的名字
《纽约客》编辑、塞林格好友威廉·麦克斯威尔(William Maxwell“)