clear 与 clearly 用作副词时区别两者用作副词时的用法与区别如下:1
表示“清晰地”“不模糊地”,两者常可换用
如:It’s too dark to see clear(ly)
太黑了,看不清楚
He spoke loud(ly) and clear(ly)
他说得既宏亮又清楚
但是,若有程度副词修饰,通常要用 clearly
如:He spoke quite [very] clearly
他说得很清楚
clear 可表示“完全地”“一直地”
此时不用 clearly
如:The prisoner escaped clear away
囚犯逃得无影无踪
He climbed clear to the top of the tree
他一直爬到树顶
注:以上用法中的 clear 有时可与用作副词 clean 换用
clearly 可表示“显然地”(修饰句子)
此时不能用 clear
如:Clearly he doesn’t love her
显然他并不爱她
We clearly need to think again
我们显然需要再三考虑
注:这样用的 clearly 通常置于句首,有时置于句中,但一般不放在句末,否则可能有歧义
比较:Clearly he didn’t say so
显然他没有这样说
He didn’t say so clearly
他说得没有那么清楚