《木兰花慢·送归云去雁》学习资料《木兰花慢·送归云去雁》学习资料 《木兰花慢·送归云去雁》是宋代文学家张孝祥的词作
词的上片写既别情境,下片用想象造境,换头五句全是预想自己今后的凄凉光景
以下是我整理的关于《木兰花慢·送归云去雁》学习资料,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友
木兰花慢·送归云去雁 张孝祥〔宋代〕 送归云去雁,淡寒采满溪楼
正佩解湘腰,钗孤楚鬓,鸾鉴分收
凝情望行处路,但疏烟远树织离忧
只有楼前流水,伴人清泪长流
霜华夜永逼衾裯,唤谁护衣篝
今粉馆重来,芳尘未扫,争见嬉游
情知闷来殢酒,奈回肠不醉只添愁
脉脉无言竟日,断魂双鹜南州
译文 白云归雁都已经远去,给我留下的只是这嫩寒时节的满天秋色
解佩分钗,临别互赠信物,鸾鸟铜镜也一人一半
凝情遥望去路,只见远树含烟,织成一片离忧
自己滴不尽的眼泪,只有楼前的溪水与之相伴长流
秋深夜浓,寒霜降落,衾被不耐严寒,有谁替我整理衣篝
回到同住的旧馆,想起你还没离开的
时候,落花不扫,只是在院子里嬉戏游玩
如今只知心情烦忧时以酒浇愁,却不知这酒百折回肠,不能醉人反而让人多添几分惆怅
整天默默无语,只希望能化为凫鸟飞去与你相聚
注释 佩解:分别时解佩相赠
钗(chāi)孤:指分钗留别
钗,两股笄并为一起,是首饰的一种
鸾(luán)鉴:饰有鸾鸟图案的梳妆镜
衾裯(qīn dāo):寝时覆体之具
衣篝(gōu):薰衣用的竹薰笼,篝,竹笼
殢(tì)酒:病酒,困酒
这里指借酒消愁
双鹜(wù):双飞的野鸭
南州:泛指南方州郡
赏析 上阕开篇以秋景寄予离情
那在云中归去的大雁,就如同离别的李氏已经远去,此时伫立在溪楼上的词人,望着满眼秋色,感觉到了淡淡的寒意,这寒意既是真实的初秋感觉,也是因离别而引起的内心感受
后三句追忆惜别,解佩分钗,相恋