第 266 讲 goody two shoe s; fill the shoe内容:今天我们要介绍给大家的两个习惯用语都有同一个关键的字。这个关键的字就是:Shoe. Shoe 就是一只鞋子。要是多数的话,那就是在 shoe 后面加一个 s,成为 shoes。好。现在我们先来讲第一个以 shoe 这个字为主的习惯用语。Goody two shoes. Goody 就是在 good 这个字后面加上一个 y。但是,goody 跟 good 没有什么关系。Goody 可以解释为:假正经,伪善者。Two shoes 按字面解释就是两只鞋子。可是,goody two shoes 跟鞋子毫无关系。 Goody two shoes ,作为习惯用语,是指那种故意表现得比别人更高一等的人。这种人给别人的印象就好像他们在道德品行方面都要比别人强。也可以说是自命清高,或者是自命不凡的人。 这跟两只鞋子有什么关系?这个习惯用语是怎么形成的?目前还不太清楚。我们来举一个例子吧。这是一个人在说他的朋友 Karen。 例句-1: I wonder how we can help Karen loosen up and be a little more tolerant of common human flaws. She's such a goody two shoes that all the men I know are afraid to ask her out on a date. 这个人说:我在想我们怎么样才能让凯伦更开阔一些,对一般人常有的缺点能够更容忍一点。她真是自命清高。所认识的那些男人都怕请她出去,怕跟她交朋友。 请大家要注意的一点是,尽管在 goody two shoes 这个习惯用语里是用的复数,但是,goody two shoes 指的是一个人,因此前面需要用"a"。 要是你说:那个人是一个自命不凡的人。那你就应该说: That person is a goody two shoes。****** 我们再来举一个例子。这个例子里说的人跟上面那个例子里的那位女士完全不同。她的朋友说: 例句 2: It's true Eleanor isn't dating anybody steady right now. But don't get the idea she's a goody two shoes. She's not only smart and attractive - she's also a real fun person to be around. 这个朋友说:埃利诺现在没有一个固定的男朋友。这是确实的。但是,别以为她是一个自命清高的人。她既很聪明也很漂亮,而且跟她在一起也非常有意思。****** 在美国好莱坞,每个年轻演员都盼望哪一天能够一举成名。实现这一梦想的途径之一,就是在一个大明星突然生病的时候,被邀请去替代那位大明星来拍电影。"代替别...