第 338 讲 knock around; knock off
内容:今天起我们要讲由 knock 这个词发展而成习惯用语
它原意是"敲打,"但是 knock 用在习惯用语里却表达各种不同的意思
我们先谈这样一个习惯用语: knock around
Knockaround 有几种不同的意思
我们先听的例子是一个人在说他想去加州避寒
加州地方不小
我们来听听他有没有确定目的地
例句-1:I think I'll go and knock around in California
Hit th e beach, maybea little surfing, you know
Just take it easy, maybe spend some time atDisneyland
原来他去加州没有明确的目的
他可能会去海滨、可能会去作冲浪运动、也可能去迪斯尼乐园玩儿
总之他想轻松一下
可见这里 knock around 意思是漫游
Knockaround 有时意思会引伸到其它方面
我们再听个例子
这是纽约一家广告事务所的总经理在说话
他想让手下职员出出点子,怎样为一家大型肥皂公司的一项新产品打进市场作广告
我们来听这位总经理怎么说:例句-2:I'm ordering in lunch for our writers and artists so we can take sometime to knock around some ideas for TV ads for this new soap they say is so good for a woman's skin
他给手下的写作班子和艺术设计人员叫午餐来办公室吃
这样他们能边吃边漫谈怎样为据说非常有益于女性皮肤的一种新型肥皂作电视广告
他们是利用午休时间边吃边谈,当然不是严