第 458 讲 bite one's lip
内容:上次我们学了几个由 lip 这个词发展而来的习惯用语
今天再学几个,第一个是: bite one's lip
Bite 意思是“咬,” 想一想人在什么情况下会咬嘴唇呢
常常是竭力克制自己的时候
而且如果咬住了嘴唇,就说不出话来了
所以 bite one's lip 用来表示极力克制自己不冲口而出,忍住不说会给自己招惹麻烦的话
例如,你的上级把曾经向你许诺的升级机会给了别人
一时冲动之下你简直想马上冲进他的办公室发泄你的满腔怒火,并告诉 他你辞职了,但是冷静思考之后你却觉得也许还是先找好另一份工作再辞工更妥当,so you bite your lips and wait,意思是你克制自己,保持沉默
我们来听一位父亲说说自己第一次教十六岁的儿子开车的经历,这堂驾驶课使他心惊肉跳
例 句 -1 : It was scary
A dozen times I wanted to yell 'Not so fast
Not so fast
' or 'Look out for that car
' But I managed to bite my lip and we got through it without an accident
他说:那真吓人
有好多次我都想大叫:“别开那么快
”或者“当心那辆车
”但是我竭力忍住了没开口
我们总算平安无事地开完了这趟车
这里的 bite my lip 意思是竭力忍住不说话
其实还有一个习惯用语意思相同: bite one's tongue,要是你咬住自己舌头的话,你当 然也说不出话来了,所以 bite one's tongue 也表示尽力忍耐保持沉默