补语和状语之争Complement or Adverbial
有人可能问我:“补语”和“状语”是句子成分的两个名称,叫什么不行
——是的,这不过是个名称问题,其实叫什么都无所谓
我的问题是:(1)这两个成分之间有没有一个科学的区分标准
(2)一个句子成分的认定有无合理性
(3)句子成分划分对句意理解有无影响
(4)语法术语已够繁杂,我们能否删繁就简,舍弃不必要的概念术语
complement 意为“补语”,源于 complete(完成,使其完整)
意思是说,complement 表示“补充说明某个成分如主语或宾语”的
adverbial 意为“状语”,它跟 adverb 一脉相承,它的意思是“加强、强化和修饰动词的”
adverb 由 add+verb 构成,前缀 ad-的意思是“增加,增强、强化、附着”,也就是说,“副词”的主要作用是作状语修饰动词的,难怪有人也把状语从句叫做“副词从句”呢
现在,国内的语法著作沿袭国外语法的观点,认为句子成分“补语”(包括“主语补足语”和“宾语补足语”)存在于许多情况下
下面我们分析两个句子,看看斜体部分作补语,还是状语
(1) They married young
(2) They found a dog lying dead on the pavement
第 1 句:They married young
“他们年纪轻轻就结婚了
”该句中的 young,在薄冰等语法书中认为是主语补足语
首先,young 跟主语和谓语都有一定的关系
那么,They married young
所传达的信息重心是“他们年轻”还是“结婚年轻”
如果是前者,young 跟主语关系密切,看作主补未尝不可
可是我觉得,句子表达的重心是后者,说明“结婚时间早,结婚年龄太小,早婚”
可以想见的是: Perhaps they are ver