初二中秋英语日记带翻译集锦 中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄予思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足宝贵的文化遗产。下面一起来看看为大家整理的初二中秋英语日记带翻译,欢迎阅读,仅供参考。 初二中秋英语日记带翻译 1 Every year the lunar calendar August 15 is the traditional Mid-Autumn Festival. Mid-Autumn night, every familys family reunion together, eating a rich dinner, the total on the table and large and round moon cake. So the Mid-Autumn Festival, also known as reunion festival. This years Mid-Autumn Festival, we had a happy, and lively. Come to our guests are: aunt, brother, grandfather, grandmother. We are ready for a sumptuous dinner on the table, so that relatives and we spend this warm time together. After dinner, grandfather, grandmother for us to say Change to the moon, Wu Gang cut down the sweet-scented osmanthus tree story. Mother and then come to the moon cake and sweet-scented osmanthus tea, let us taste the sweet and delicious moon cake, drink fragrant sweet-scented osmanthus tea, watch the round moon, happy over the Mid-Autumn Festival. 每年农历八月十五,是传统的中秋佳节。中秋之夜,家家户户的亲人团聚在一起,吃着丰富的晚餐,餐桌上总少不了又大又圆的月饼。所以中秋节又称团圆节。 今年的中秋节,我们过的又快乐,又喧闹。来我们家的客人有:小姑、哥哥、爷爷、奶奶。我们一家准备好一桌丰盛的晚餐,让亲人们和我们一起度过这温馨的时间。吃完了晚餐,爷爷、奶奶为我们讲嫦娥奔月、吴刚砍伐桂花树的故事。妈妈又端来月饼和桂花茶,让我们一起品尝香甜可口的月饼,喝着香喷喷的桂花茶,观赏圆圆的明月,快欢乐乐过中秋。 初二中秋英语日记带翻译 2 Today is the Mid-Autumn Festival, is thousands of families have to reunite the day, I remember the Tang Dynasty Li Bai, a quiet night wrote: bed before the moonlight, suspected to be on the ground cream. This is Li Bai expressed deep feelings ...