1980考研英语翻译真题及答案SectionVIChinese-EnglishTranslation将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)SectionVI:Chinese-EnglishTranslation(20points)1
水一煮沸请立即把开关关掉
Pleaseturnofftheswitch(switchoff)assoonasthewaterboils
在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进
TheChinesepeoplewillforgeahead(marchon,marchonward,marchforward)withgreaterstridesin1980’s
我们都同意李同志已作出的决定
WeallagreetothedecisioncomradeLihasmade(made)
这个结果比我们预期的要好得多
Theresultismuch(far)betterthanweexpected
在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作
Duringthepastthreeyearsalot(ofwork)hasbeendoneintherecovery(restoration)ofournationaleconomy(inrecoveringournationaleconomy;inrestoringournationaleconomy)
我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具
WeuseEnglishasatoolinlearningWesternadvancedscienceandtechnology
没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的
Itisimpossibletoaccomplish(carryout,fulfill,mate