2011 高考英语 奥普拉脱口秀 25 年全剧终“告别秀”星光云集阅读素材Oprah Winfrey wiped away tears as celebrity after celebrity surprised her during a farewell double-episode taping of "The Oprah Winfrey Show" that will precede her finale."Thank you is not enough, but thank you," Winfrey told the crowd of 13,000 gathered at Chicago's United Center on Tuesday night for "Surprise Oprah! A Farewell Spectacular." "For your love and your support, thank you."The crowd gave Winfrey a standing ovation when she first walked on the stage. Then the stars came out, with Winfrey's producers making good on their promise of the biggest celebrities of movies, music and television.Aretha Franklin sang "Amazing Grace." Tom Hanks acted as host for the evening. Michael Jordan, who led the Chicago Bulls to six NBA championships during the 1990s, told Winfrey she inspires him. Tom Cruise, famous for his couch jumping on Winfrey's show, was there. And Madonna 奥普拉近日录制了告别秀特别节目《奥普拉惊喜巨献》,分为两期,将在最后一期脱口秀之前播出。录制期间,众多一线明星接连登场,让奥普拉流下了感动的泪水。温弗瑞告诉在场的一万三千名嘉宾和观众:“‘谢谢’两个字远远不够,但还是衷心感谢你们。谢谢你们给我的爱和支持。”特别节目的录制于本周二晚在芝加哥联合中心举行。温弗瑞登场时,观众起立鼓掌致意。之后大牌明星纷纷亮相。温弗瑞的节目制作人兑现了承诺:影视、音乐、电视明星星光云集。艾瑞莎•弗兰克林演唱了《奇异的恩典》。汤姆•汉克斯成为当晚的主持。迈克尔•乔丹告诉温弗瑞,她激励了自己。乔丹曾在上世纪 90 年代率领芝加哥公牛队夺取六次 NBA 冠军。汤姆•克鲁斯也赶来捧场,他曾经在《奥普拉脱口秀》上“跳沙发”,引起轰动。麦当娜说温弗瑞激励了数百万人,也包括自己。温弗瑞在 2009 年 11 月宣布,将停播自said she is among the millions of people who are inspired by Winfrey.Winfrey announced in November 2009 that she would end her popular talk show ...