电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《范仲淹有志于天下》原文及翻译VIP免费

《范仲淹有志于天下》原文及翻译_第1页
1/2
《范仲淹有志于天下》原文及翻译_第2页
2/2
第1页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《范仲淹有志于天下》原文及翻译原文范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dàn)粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”译文范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠。他从小就有远大的志向,经常把治理天下作为自己责任。他发奋读书,有时晚上昏沉疲乏,就用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。做官后,常#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#常心情感动地谈论天下大事,不顾自身的安危。以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的第2页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制衣服和食物仅仅自给自足罢了。他常常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。(此文为欧阳修著)解释1、啖:喝2、以:用3、食:吃饭4、贬:贬官5、给(jǐ):供应6、谗(chán):说别人坏话。7、每(以天下为己任):经常。8、既(仕):考取功名后。9、妻子:妻子与孩子。10、糜:稠粥.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《范仲淹有志于天下》原文及翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部