第1页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《范仲淹有志于天下》原文及翻译原文范仲淹二岁而孤,家贫无依
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dàn)粥而读
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州
仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也
”译文范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠
他从小就有远大的志向,经常把治理天下作为自己责任
他发奋读书,有时晚上昏沉疲乏,就用凉水洗脸
有时连饭也吃不上,就喝粥读书
做官后,常#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#常心情感动地谈论天下大事,不顾自身的安危
以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的第2页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制衣服和食物仅仅自给自足罢了
他常常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”
(此文为欧阳修著)解释1、啖:喝2、以:用3、食:吃饭4、贬:贬官5、给(jǐ):供应6、谗(chán):说别人坏话
7、每(以天下为己任):经常
8、既(仕):考取功名后
9、妻子:妻子与孩子
10、糜:稠粥