第1页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《任末负笈从师》原文翻译《任末负笈从师》原文翻译任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻
每言:人若不学,则何以成
或依林木之下,编茅为庵③,削荆为笔,刻树汁为墨
夜则映星而读,暗则缚麻蒿④以自照
观书有会意处,题⑤其衣裳,以记其事
门徒⑥悦其勤学,常以净衣易⑦之
非圣人之言不视
临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳
”解释:1任末:人名
庵:茅草小屋4
麻蒿(hāo):植物名,点燃后可照明
门徒:指一同求学的人
7,交换翻译:任末,他14岁时就背着书箱拜了许多老师#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#,不怕困难险阻
他常说:“人假如不好好学习,将来凭什么去完成一番事业
”他贫困无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水
夜晚在月光下第2页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制看书,没有月亮的日子就点燃枯草杂木照明
平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来登记它
跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们常常轮番用洁净的衣服跟他交换
不是古代圣贤的著作他是不看的
临死时告诫后人说:“一个人假如终身好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了
”启示:一个人从小就要立志苦学