走遍美国:Man's Best Friend ACT IACT I Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie 这个新的随身听真棒。 Richard and Marilyn bought it for me for my birthday. 这是 Richard 和 Marilyn 送给我的生日礼物。 They're so thoughtful. 他们考虑真周到。 You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie 你真幸运,拥有一个这样温馨的家。 Is something wrong, Alexandra? Alexandra,怎么了? No, nothing. 没有,没什么。 Yes, there is. 有,你有心事。 I can tell. 我能觉察到。 What's the matter? 到底发生了什么事?Come on, you can tell me. 说吧,告诉我。 What's up? 有什么事?I don't know. 我也说不上来。 Something's wrong. 有点不对劲。 OK, let's talk. 好吧,我们就来谈谈。I received a letter from my parents this morning. 今天早上我收到父母的信。 Did they write some bad news? 他们写了什么坏消息?No. 没有。 Well, then why are you so sad? 那,你为什么如此悲伤? I miss them. 我想念他们。 I miss them very much. 我非常想他们。 I'm sorry, Alexandra. 我为你难过,Alexandra。 But I understand. 但是我能理解。 The Molinas treat me so nicely, Molina 一家人对我很好, and I love being with your family so much ... 我也很喜欢和你们一家在一起…… but when I received the letter 但是当我收到那封信 with photographs of my family, I cried. 连同家人照片时,我哭了。 I cried because I miss them all. 我哭因为我想念他们。 You really miss your family, don't you? 你非常惦念你的家人,是吗? Yes. I know I must seem silly. 是的,我知道我看起来很可笑。 It's not like I have nobody. 我身边并非没有亲人。 I like the Molinas very much, 我很喜欢 Molina 一家。 and they're so kind to me. 他们对我真好。 Hey, why don't we go out 嘿,我们何不出去 for a cheeseburger and french fries? 吃一顿奶酪汉堡和炸薯条? That'll cheer you up. 这样会让你舒畅些。 And you can use my Walkman. 可以用我的随身听。 T...