走遍美国:Man's Best Friend ACT IIACT II Don't worry, Alexandra. 别担心,Alexandra。 We'll find the owner. 我们会找到狗的主人的。How, Robbie? 怎么找,Robbie? Let me think. 让我想想。 Gemma, sit. Gemma,坐。 Good Gemma. 乖 Gemma。 Give me your paw. 把脚伸出来。 Good Gemma. 乖 Gemma。 This dog is well trained. 这条狗受过很好的训练。 She likes you, too. 她也喜欢你。 So how are we going to find the owners? 那么我们如何去找她的主人呢? With a little help from the ASPCA, 有事找 ASPCA ,the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物协会。 They're the ones. 找他们没错。 We once found a cat. 我们有一次发现一只猫。 She was caught in the branches of our tree. 被我们家树的树枝夹住了。 And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给 ASPCA。 They came and solved the problem. 他们来了,也解决了问题。 Robbie, let's call them. Robbie,我们给他们打电话。 Let me see -- ASPCA... 让我瞧瞧---ASPCA...... Here it is. 在这儿。 ASPCA Animal Shelter. ASPCA 动物收容所。 555-7700. 555--7700。 Hello, ASPCA. 喂,ASPCA。 Hello, my name is Robbie Stewart. 喂,我叫 Robbie Stewart。 I have a lost dog I'd like to bring to you. 我这儿有一条失犬我想送来给你们。 How late are you open? 你们那儿开门到多晚? We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点。 Thank you. 谢谢。 I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗送来。 Thanks. 谢谢。 Bye. 再见。 Thanks. 谢谢。 Good-bye. 再见。 They're still open? 他们现在还开着? They're open until nine o'clock. 他们开到九点。 We have two and a half hours. 还有两个半小时。 Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把 Gemma 送去。 They'll find the owner. 他们会找到主人的。 I hope so. 希望如此。 I'm so sad to see this little dog without her family. 看到这狗没有家我真难过。 I'm sure they'll find the owner. 我相信他们...