电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

Man's Best Friend ACT II

Man's Best Friend ACT II_第1页
1/8
Man's Best Friend ACT II_第2页
2/8
Man's Best Friend ACT II_第3页
3/8
走遍美国:Man's Best Friend ACT IIACT II Don't worry, Alexandra. 别担心,Alexandra。 We'll find the owner. 我们会找到狗的主人的。How, Robbie? 怎么找,Robbie? Let me think. 让我想想。 Gemma, sit. Gemma,坐。 Good Gemma. 乖 Gemma。 Give me your paw. 把脚伸出来。 Good Gemma. 乖 Gemma。 This dog is well trained. 这条狗受过很好的训练。 She likes you, too. 她也喜欢你。 So how are we going to find the owners? 那么我们如何去找她的主人呢? With a little help from the ASPCA, 有事找 ASPCA ,the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物协会。 They're the ones. 找他们没错。 We once found a cat. 我们有一次发现一只猫。 She was caught in the branches of our tree. 被我们家树的树枝夹住了。 And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给 ASPCA。 They came and solved the problem. 他们来了,也解决了问题。 Robbie, let's call them. Robbie,我们给他们打电话。 Let me see -- ASPCA... 让我瞧瞧---ASPCA...... Here it is. 在这儿。 ASPCA Animal Shelter. ASPCA 动物收容所。 555-7700. 555--7700。 Hello, ASPCA. 喂,ASPCA。 Hello, my name is Robbie Stewart. 喂,我叫 Robbie Stewart。 I have a lost dog I'd like to bring to you. 我这儿有一条失犬我想送来给你们。 How late are you open? 你们那儿开门到多晚? We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点。 Thank you. 谢谢。 I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗送来。 Thanks. 谢谢。 Bye. 再见。 Thanks. 谢谢。 Good-bye. 再见。 They're still open? 他们现在还开着? They're open until nine o'clock. 他们开到九点。 We have two and a half hours. 还有两个半小时。 Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把 Gemma 送去。 They'll find the owner. 他们会找到主人的。 I hope so. 希望如此。 I'm so sad to see this little dog without her family. 看到这狗没有家我真难过。 I'm sure they'll find the owner. 我相信他们...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

Man's Best Friend ACT II

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部