第1页共5页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制文言文《秦西巴纵麑》意思翻译文言文《秦西巴纵麑》意思翻译孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之
麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之
孟孙归,求麑安在
秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之
”孟孙怒,逐秦西巴
居一年,取以为子傅
左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也
”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况于人乎
”另一版本鲁之贵人孟孙,猎得麑,使秦西巴持归
其母随而鸣,秦西巴见其哀,纵而与之
孟孙怒曰:“吾猎得麑,尔纵之,何也
”秦西巴曰:“但不忍耳
”孟孙逐秦西巴
居一年,召以太子傅
左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也
”孟孙曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能亏吾子乎
”译文第2页共5页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制鲁国孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴带回去烹了它
母鹿跟着秦西巴叫唤
秦西巴不忍心,放开小鹿还给了母鹿
孟孙氏回来后,问鹿在哪里
秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面哀啼,我实在不忍心,私自放了它,把它还给了母鹿
”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了
过了一年,又把他召回来,让他担当儿子的老师
左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担当您儿子的老师,这是为什么
”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心损害,又何况对人呢
”鲁国贵人孟孙君打猎打到了一只小鹿,便让秦西巴先带回去,预备杀了吃掉
结果秦西巴走在回去的路上,一只母鹿始终跟随着他,并且啼叫
秦西巴不忍心,于是把小鹿放了,还给了它的母亲
小鹿跟#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#随着母亲离开了
孟孙君很生气地说:“我打猎获得的小鹿,你放了它,为什么
”秦西巴说:“路上母鹿始终跟在后面啼叫,我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了
”过了一年,孟孙君又把他召回来担当太子的老师
左右的人说:第3页