电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

委托翻译合同通用范本

委托翻译合同通用范本_第1页
1/2
委托翻译合同通用范本_第2页
2/2
委托翻译合同通用委托方:翻译方:翻译方接受委托方委托,进行 资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。1. 稿件文稿名称:翻译类型为:英译中/中译英翻译费为:交稿时间:2. 字数计算无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的”字符数(不计空格)”为准。小件翻译:不足1000 字按 1000 字计算.3. 笔译价格(单位:rmb/千字)英译中中译英4. 付款方式接收译稿后____日内支付全部翻译费5. 翻译质量:翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。假如因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。6. 原稿修改如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。7. 中止翻译如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。7. 交稿方式翻译方可根据具体需要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8. 版权翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责 保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。9. 文本本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。委托方(签章) 翻译方(签章)年 月 日

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

委托翻译合同通用范本

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部