第1页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《纥干狐尾》文言文原文意思翻译《纥干狐尾》文言文原文意思翻译原文并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀仗逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”译文山西太原一带有个人姓纥干,喜爱开玩笑。当时外面正闹狐狸精,大家都很可怕,人心惶惶。一天,他得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。来到妻子身旁,他侧身而坐,有意将狐狸尾巴露在外边。妻子#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#见了,暗自怀疑他是狐狸精,于是便静静操起斧头向他砍来。他立刻说:“我不是狐狸精!”妻子不信任。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追赶他。他磕头赔礼说:“我是第2页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制纥干,这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”解释1.邑:地方;县2.惶:恐惊慌张3.为:是4.亟:立刻,马上5.走:奔跑6.谢:赔礼7.第戏剧耳,何意专杀我:这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?8.缀:用线缝启示开玩笑不行以太过分,否则自找麻烦。