5 子曰:“道千乘之国①,敬事而信,节用而爱人,使民以时
”【今译】孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、专心仔细办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又爱护部下和人民;根据农时的忙闲去役使人民
”【注释】① 道:同“导”
乘(sh è ng胜):古代称四匹马
的一辆车为“一乘”
古代军队使用兵车,每辆兵车用四匹马
,车上有身着盔甲的士兵三人,车下跟随有步兵七十二人,另有相应的后勤人员二十五人,因此,所谓“一乘”的实际兵力就是一百人,并非单指四匹马
按规定,“八百家出车一乘”
古代衡量一个诸侯国的大小强弱,就是看它拥有多少兵车,所谓“千乘之国”,“万乘之尊”
11 有子曰:“礼之用①,和为贵
先王之道②,斯为美
有所不行,知和而和,不以礼节之③,亦不可行也
”【今译】有子说:“礼的应用,以[遇事做到]和谐为可贵
古代贤王治理国家的方法,可贵之处就在于此
小事大事,都依着这个
假如有的地方行不通,只知道为和谐而和谐,不用礼来调节和约束,那也是不可以的
”【注释】① 礼:指周礼
周代先王留下的仪礼制度
② 先王:指周文王等古代的贤王
③ 节:节制,约束
12 有子曰:“信近于义①,言可复也②
恭近于礼,远耻辱也③
因不失其亲④,亦可宗也⑤
”【今译】有子说:“讲信用,要符合于义;这种符合于义的信约诺言,才能去实践、兑现
尊敬,要符合于礼,[这样做,]就能避开耻辱
所依靠的,应当是亲近自己的人,[只有这些人]才是可尊崇而靠得住的
”【注释】① 近:符合,接近
义:合理的,有道理的,符合于周礼的
② 复:实践,实行
③ 远:避开,免去
④ 因:依靠,凭借
⑤ 宗:尊奉,尊崇,可靠
13 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉①,可谓好学也已
”【今译】孔子说:“君子吃饭不追求饱足,居住不追求享