电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

商标翻译浅谈--商务英语本科学位论文

商标翻译浅谈--商务英语本科学位论文_第1页
1/13
商标翻译浅谈--商务英语本科学位论文_第2页
2/13
商标翻译浅谈--商务英语本科学位论文_第3页
3/13
中国某某某某学校学生毕业设计(论文)题 目: 商标翻译浅谈 姓 名 : 000 班级、学号 : 0000000 系 (部) : 经济管理系 专 业 : 商务英语 指导老师 : 000000000 开题时间: 2009-04-10 完成时间: 2009-11-08 2009 年 11 月 08 日目 录毕业设计任务书…………………………………………………1毕业设计成绩评定表……………………………………………2答辩申请书……………………………………………………3-5正文……………………………………………………………6-22答辩委员会表决意见……………………………………………23答辩过程记录表…………………………………………………24课 题 商标翻译浅谈 一、 课题(论文)提纲引言1.商标翻译的重要性2.商标中的文化特色3.商标的语言特点 3.1 象征性 3.2 独特性 3.3 简洁性 3.4 艺术性 3.5 时代性 3.6 稳定性4.英汉商标翻译的方法 4.1 音译法 4.2 直翻法 4.3 意译法 4.4 音译合译法4.5 减音法4.6 增字法5.结束语二、内容摘要商标宣传是国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,而培育名牌商标是进一步开拓国际市场的重要环节。因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着世界经济体系的全球化和中国加入 WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视, 在翻译理论和实践的基础上不断得到丰富和进展,尤其是更加注重了中西方的文化差异。本文从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品沟通的同时亦可实现文化的沟通。三、 参考文献[1]金惠康. 跨文化交际翻译[M] ,中国对外翻译出版公司 ,2025 (175)[2]朱娥. 商标词的翻译理论和方法[J], 昭通师范高等专科学校学报 ,2025 26(2) 47[3]吕晔 .商标的文化特征与翻译策略[J], 淮阴师范学院学报(哲学社会科学版) ,2025(2)[4]向华. 商标翻译策略[D] ,山东师范大学, 2025 (4)[5]梦之. 翻译新论与实践[M], 青岛出版社 ,1999 (281-284)[6]石玉. 汉字商标词的跨文化传通[J] ,外语与外语教学 ,2001 (4) On the Translation of Trademarks 00000000000 Abstract:The trademark propaganda is an important mean of selling goods and competit...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

商标翻译浅谈--商务英语本科学位论文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部