电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 马航失联航班4名乘客身份可疑

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 马航失联航班4名乘客身份可疑 _第1页
1/2
(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 马航失联航班4名乘客身份可疑 _第2页
2/2
马航失联航班 4 名乘客身份可疑The identities of four passengers aboard the missing Malaysia Airlines flight are under investigation, the country's transport minister said on Sunday, as the company confirmed that it was "fearing the worst".马来西亚交通部长,马亚西亚航空失联航班上的 4 名乘客的真实身份正进行调查中,而马来西亚航空公司方面表示,担心正在发生“最糟糕情况”。 Investigators are examining the entire passenger manifest(旅客名单) after European diplomats said late on Saturday that two of the 227 passengers were travelling on stolen passports. Hishamuddin Hussein, who is also defence minister, said Malaysia would work with the FBI and other international agencies and that two more names were being checked. "All the four names are with me," he said, according to Reuters. He spoke as the multinati onal hunt for any sign of the Malaysia Airlines flight missing with 239 people on board widened on Sunday, with officials saying search and rescue teams had so far found no trace of it. Hishammuddin also said there was a chance the aircraft had turned back in mid-air. "We are looking at the possibility of an aircraft air turn back, in which case different locations will have to be identified," he said. Citizens from 14 nations were on board, though the vast majority were Chinese. The 12-strong flight crew were all from Malaysia. On Saturday night, diplomats confirmed that two Europeans listed on the passenger manifest - an Italian, Luigi Maraldi and an Austrian, Christian Kozel - had not been on the flight and were safe and well. Maraldi had his passport stolen in Thailand last year and Kozel's was stolen in the region two years ago. The flight was a codeshare with China Southern and the two people named as Maraldi and Kozel on the list booked together via the Chinese airline, Chinese media reported. The company said it had CCTV footage of the two people who checked in as Maraldi and Kozel. The Boeing 777 disappeared from radar screens just 40 minutes into its flight from Kuala Lumpur to Beijing in the early hours of Saturday morning. It was last detected over the seas between Malaysia and Vietnam. On Sunday morning the Malaysian director-general of civil aviation, Azaruddin Abdul Rahman, told reporters the search had expanded to a larger area of the South China Sea area and west coast of Malaysia, theStraits Times reported. Warships from Singapore and China were heading to the area and the United States also offered vessels and aircraft. In a statement issued on Sunday morning, Malaysia Airlines said: "More than 24 hours after the loss of contact with Malaysia Airlines Flight MH370, the search and rescue teams are still unable to detect the whereabouts of the missing aircraft. "In fearing for the worst, a disaster recovery management specialist from Atlanta, USA will be assisting Malaysia Airlines in this crucial time."

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 马航失联航班4名乘客身份可疑

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部