电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 文化教育 法国 巴黎仍是最受欢迎的旅游城市

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 文化教育 法国 巴黎仍是最受欢迎的旅游城市_第1页
1/2
(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 文化教育 法国 巴黎仍是最受欢迎的旅游城市_第2页
2/2
法国:巴黎仍是最受欢迎的旅游城市Paris is once again the world's top tourist destination, France's regional tourism body has declared, a month after authorities angrily dismissed reports that London had overtaken the French capital as the world's most popular city.法国地区旅游机构称,法国巴黎仍是世界最受欢迎的旅游城市。就在一个月前,有报告指伦敦已取代巴黎,成为世界观光之都,法国否认了这一观点。 Despite some tough global economic conditions, it said 2013 was an "exceptional year" for tourism in Paris and the surrounding Ile-de-France region, with foreign visitors at "the highest level in 10 years". In all, some 32.3 million tourists flocked to the City of Lights, hotel figures suggest. Nearly 15.5 million of these were foreign visitors, representing an 8.2 percent increase from the previous year. The largest number of foreign tourists were Britons – some 2.1 million visitors – followed by Americans, Germans, Italians and Chinese, whose numbers shot up by almost 53 per cent to 881,000. The only black spot was a drop in Frenchclientele, some 7.5 per cent less than in 2012. The figures came weeks after a row over which capital attracted the most tourists - London, or Paris. Figures published in January showed the number of foreign visitors to London surged by almost 20 per cent last summer to a new record of 4.9 million between July and September. "For the first time in history, the city [London] is on course to welcome over 16 million overseas visitors in one year," the British capital's tourism agency London &Partners said in a statement. This led French right-wing daily Le Figaro to declare: "London dethrones Paris". Boris Johnson, London's mayor, weighed in. "These incredible figures prove that London is without doubt the greatest city on the planet," he extolled. Anne Hidalgo, favourite to succeed Bertrand Delanoë, her fellow Socialist, as mayor of Paris in elections this month, then hit back at a "boastful" Mr Johnson, saying: "London aggressively sells itself, often in a way that goes beyond the truth." She said Paris beats London hands down in tourism, start-ups, shopping, safety and as a place to live with families. Later she toned down her comments, saying: "Yes, the two cities are competitors – but if we also work together, we can be a global partnership to reckon with."

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年3月高考英语考前突破 阅读理解能力 文化教育 法国 巴黎仍是最受欢迎的旅游城市

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部