电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年6月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 几内亚已有208人死于伊波拉病毒

(每日一读)2014年6月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 几内亚已有208人死于伊波拉病毒_第1页
1/2
(每日一读)2014年6月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 几内亚已有208人死于伊波拉病毒_第2页
2/2
几内亚已有 208 人死于伊波拉病毒Some 208 people have now died from the Ebola virus in Guinea after a deadly spike in recent days, world health officials say.世界卫生组织的官员称,伊波拉病毒近日在几内亚大肆蔓延,大约 208 人死于该病毒。 At least 21 people died and 37 new cases of suspected Ebola were found between 29 May and 1 June, bringing the total number of cases in the West African country to 328. Of these, 193 have been confirmed by laboratory tests. There is no cure or vaccine for Ebola - one of the world's deadliest viruses. More than half of the new deaths were in the southern Guekedou region, where the outbreak is centred. Three confirmed and 10 suspected new cases were recorded in neighbouring Sierra Leone over the same period. Six people are believed to have died there, as well as 10 in Liberia. Medical charities say one reason for the increase is that some people are refusing to go to hospital for treatment, preferring to seek help from traditional healers. Ebola, a haemorrhagic fever(出血热), can kill up to 90% of those infected and is passed on through contact with the fluids of infected people or animals, such as urine, sweat and blood. But people have a better chance of surviving if it is identified early and they receive medical attention. Experts from the World Health Organisation and the Doctors Without Borders charity are in the region, and about 600 people are under observation after having possible contact with Ebola.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年6月高考英语考前突破 阅读理解能力 国际时事要闻 几内亚已有208人死于伊波拉病毒

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部