电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 文化教育 我们在29岁时朋友最多素材

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 文化教育 我们在29岁时朋友最多素材_第1页
1/2
(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 文化教育 我们在29岁时朋友最多素材_第2页
2/2
我们在 29 岁时朋友最多据英国《每日邮报》报道,我们在 29 岁时拥有的朋友最多。尽管我们最亲密的知己依然是学生时代的老朋友,但我们和同事的共同点更多。研究指出,一起吃午饭是同事间建立友谊的最佳方式之一。 It is the age when, with luck, a career is under way and you are still in touch with friends from school or university. As a result, it is reckoned that 29 years old is the time when we have the biggest circle of friends. through work, social media and old school mates. Although our closest confidante is still most likely to be an old friend from school days, we actually have more in common with workmates. A third of us admit having more in common with colleagues than friends and family, while 38 percent have befriended at least 10 people at work. The research by food supplier Genius Gluten Free found the office is now the most likely place to form relationships due to longer working hours. High-pressured environments and working with like-minded people also cause people to bond. And it seems you are likely to have most friends from the office if you work in marketing, who count 40 colleagues as pals. Meanwhile, chefs and cooks have 33, followed by those who serve in the Armed Forces with 32, artists and designers with 27 and those in human resources have 21. For the average Brit though, 17 of our 64 friendships will have been formed in the workplace, while we are still close to 14 of our old school, college or university friends. A further 14 are people we met through clubs, shared interests and other social activities, according to the study of 1,505 UK adults. Lucinda Bruce-Gardyne, founder of Genius Gluten Free, said: 'We wanted to understand how friendships are born in the office. 'Interestingly it appears the long hours and high pressured situations we often find ourselves in at work with colleagues actually help us form strong friendships.' The study also suggests going for lunch together is one of the best ways for workers to cement(巩固) a friendship. Over a quarter say they wouldn't consider a colleague a friend until they’d shared a lunch break. Indeed, 39 percent of us admit to gossiping over lunch. But it's not just office chit-chat that bonds us.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 文化教育 我们在29岁时朋友最多素材

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部