俄克拉荷马州龙卷风救援工作接近尾声Rescue workers are combing the ruins left by the gigantic tornado that killed two dozen people in Oklahoma on Monday
本周一,美国俄克拉荷马州的救援人员正在巨大龙卷风造成的废墟中搜寻幸存者
The huge tornado ripped through a suburb of Oklahoma City, flattening entire neighbourhoods
Officials say the search for survivors is nearly over as efforts turn towards recovery
Fire chief Gary Bird said he was "98% sure" there were no more survivors or bodies to recover from the rubble
The storm, which also killed nine children, has meanwhile been upgraded to the most powerful level of twister
Packing winds of at least 200mph (320km/h), the tornado razed a swathe of the Oklahoma City suburb of Moore
Oklahoma Governor Mary Fallin said the death toll may rise above 24 as some bodies could have been taken directly to