地道中国话的地道英语翻译600句(全)2 字篇1
serves you(him/her) right
= you deserve (he/she deserves it
g you failed the test
serves you right for not studying
you had it coming
a: i gained weight
b: well , you had it coming , because you''ve been eating so much without exercising
胡闹 that’s monkey business
a: stop fooling around
that’s monkey business
别再混日子了
你根本在胡闹嘛
注:本句也可把 monkey 当成动词说成“stop monkeying around
help yourself
do as you please
(表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束
what do you mean
not at all
注:假如只说“what do you mean
”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见
若加上“not at all”,表示你在否认对方表达的意思
yeah,right
a: today’s test was very easy
b: yeah,right
a:he thinks he can socialize with us
他自认可以跟我们交往
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回