接受美学视角下的英语广告翻译TranslatingTechniquesofEnglishAdvertisementsfromthePerspectiveofReceptionAestheticAcknowledgementsThisthesiscouldnothavebeencompletedwithoutmysupervisor,Mr.Wang,whohasguidedandsupportedmeinthecompletionofmywork.Heisnotonlymyacademicadviserbutalsoarolemodel,onewhoacceptsdifferentopinionsandsharesknowledgewithcolleagues.Atthebeginningofmywork,heinitiallyprovidedmewithadvicethatstimulatedmyacademiccuriosityandmyresearchideaandhasshownathoughtfulinterestinmyprogressthroughthewholeprocess.Furthermore,heoffersmeinsightfulcommentsandthoughtfulassistancethroughoutthewritingofthepaper,whichIgreatlyappreciate.Ialsothankmyfriends,LiQi,ZhouMeng,GaoTian,ZhangBingjieforprovidingmewithinvaluableacademicadviceandencouragement.Iamgratefultothemforbeingmyfriendsandacademicconsultantsinthepasttwoyears.Additionally,mysincereappreciationgoestoMs.He,averyknowledgeableteacher,whoembracedmyinterdisciplinaryresearchideaatitsinitialstage.Inoneword,Iwouldliketothankallthosewhohaveeverhelpedme.Atlast,Iappreciatealllovingconsiderationsfrommybelovedfamily.Ialsoowemysinceregratitudetomyfriendsandmyfellowclassmateswhohavegivenmetheirwarmhelpandprecioustimetoworkoutmyproblemsduringthetoughcourseofthethesis.AbstractAsawayoftransmittinginformationandpropagating,advertising’srolecannotbeunderestimatedbecauseitisnotonlyanartfultechniqueinpersuadingpeopletobuy,butalsograduallyhasbecomeamustforsocialcommunicationwhichinturninfluencesthedevelopmentofsocietyandeconomy.ThisthesismainlyfocusesonthelinguisticfeaturesofadvertisingEnglish.Nowadaysadvertisinghaspenetratedintoeverycornerofourliftasitstransmittingmediainmanyforms:newspaper,magazine,TV,radio,aswellasnetwork.Thegoalofadvertisingdecidesitslanguagetobesimpleanddirector,distinctfromthecharacteristicsofotherdiscourses.ThusananalysisonthelinguisticfeaturesofadvertisingEnglishinthelinguisticfieldisveryworthwhile.Thewholethesisisdividedintofourchapters.ThefirstchaptergivesabriefintroductionofadvertisingandthenecessityofhavingaresearchonthelinguisticfeaturesofEnglishadvertisingthesecondchapterfocusesontherhetoricalknowledgeofstylistics.Thethirdchapterdiscussesthedetaillinguisticfeatureinsyntax,lexicology,rhetoric,andthelastchapterisaconclusionofthewholepaper.Keywords:advertising;linguisticfeature;stylistics;syntax;lexicology;rhetoric内容摘要作为一种传播信息和宣传的模式,广告的作用不容忽视,因为它不仅只是一种说服顾客进行消费的技巧,更重要的是,它已经成为社会交流的必须手段之一。广告在今天的社会几乎是无孔不入,它的传播介质多种多样,包括报纸、杂志、电视、广播、网络等。广告有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特色风格,是其独立于其它文体,在语言范畴内值得研究。本文主要研究关高英语的语言特征。全文总共分为四章:第一章主要是对广告以及对其语言特点进行研究的必要性做一简单的引入,第二章内容为广告的定义和文体学知识的简单论述。第三章是从广告的词汇、句法以及修辞方面分别对广告加以剖析。最后一章是对整篇文章的一个概括和总结。关键词:广告,语言特征,文体学,句法,词汇,修辞。ContentsAcknowlegements................................................................................................................IAbstract............................................................................................................................II内容摘要....................................................................................