对考研最有帮助的目前最全面的英汉翻译笔记第一部分:数词的译法一、数字增减的译法:1
句式特征:by+名词+比较级+thanThewireisbythreeincheslongerthanthatone
这根导线比那根长3英寸
句式特征:表示增减意义的动词+to+n
译为:增加到
Metalcuttingmachineshavebeendecreasedto50
金属切割机已经减少到50台
二、百分数增减的表示法与译法1
句式特征:表示增减意义的动词+%Theoutputvaluehasincreased35%
产值增加了35%2
句式特征:表示增减意义的动词+by+%Retailsalsesshouldriseby8%商品零售额应增加3%Theprimecostdecreasedby60%
主要成本减少60%3
句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量Byusingthisnew-processthelossofmetalwasreducedto20%
采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%4
句式特征:%+比较级+than表示净增减的数量Retailsalesareexpectedtobeninepercenthigherthanlastyear
今年零售额与去年相比,有望增加9%
句式特征:%+比较级+名词表示净减数Thenew-typemachinewasted10percentengergysupplied
新型机械能耗量净减10%6
句式特征:a+%+increase表示净增数Thereisa20%increaseofsteelascomparedwithlastyear
与去年相比,今年钢产量净增20%7
句式特征:%+(of)名词(代词)表示净减数,数字n照译Theproductioncostisabout60p