电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

人力资源-CATTI_人事部翻译考试相关信息汇总[1]VIP免费

人力资源-CATTI_人事部翻译考试相关信息汇总[1]_第1页
1/42
人力资源-CATTI_人事部翻译考试相关信息汇总[1]_第2页
2/42
人力资源-CATTI_人事部翻译考试相关信息汇总[1]_第3页
3/42
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握8000个左右英语词汇。2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。3.了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。(二)考试基本要求1.掌握本大纲要求的英语词汇。2.掌握并能够正确运用双语语法。3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的技巧和能力。(二)考试基本要求1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。2.译文忠实原文、无错译、漏译。3.译文流畅、用词恰当。4.译文无语法错误。5.英译汉速度每小时约500-600个单词;汉译英速度每小时约300-400个汉字。英语笔译二级考试模块设置一览表《笔译综合能力》序号题型题量记分时间(分钟)1听力理解判断20题2010篇章选项15题3010填空20题2010听力综述听约500个单词英语录音材料后写一篇不少于150个单词的英语综述3030总计————————10060《笔译实务》序号题型题量记分时间(分钟)1英汉互译约400个字词不同题材的对话两篇40102英汉交替传译约300个单词的英语录音材料一篇30103汉英交替传译约300个汉字的汉语录音材料一篇3010总计————10030全国口译笔译CATTI-笔译三级考试大纲一、总论全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。(二)考试基本要求掌握5000个以上英语词汇。掌握英语语法和表达习惯。有较好的双语表达能力。能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。初步了解中国和英语国家的文化背景知识。二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。(二)考试基本要求掌握本大纲要求的英语词汇。掌握并能够正确运用双语语法。具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的基本技巧和能力。(二)考试基本要求能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。译文忠实原文、无明显错译、漏译。译文通顺、用词正确。译文无明显语法错误。英译汉速度每小时约300-400个英语单词;汉译英速度每小时约200-300个汉字。英语笔译三级考试模块设置一览表《笔译综合能力》序号题型题量记分时间(分钟)1词汇和语法50道选择题25252阅读理解50道选择题55753完形填空202020总计————100120《笔译时务》序号题型题型记分时间(分钟)1翻译英译汉两篇或一篇文章500-600个单词60100汉译英一篇文章300-400字4080总计————100180关于口笔译若干问题1.要想学翻译应该怎么学习?1.1翻译理论要不要看?事实上,要想学好翻译,对于一个没有基本翻译理论的人来说,建议还是学一下翻译理论,因为那上面会讲被动变主动,词性的转换啦等,而这对于一个非英语专业的人来说,是有必要的。也是一条捷径,否则很多人则是一个字一翻,不是翻译意思了。比如有人翻译的goodgoodstudy,daydayup。这样的书一般城市的书店都有的。当然,也有牛人,英语水平很好,看了英语就能翻译出贴切的汉语,或反之,那就没有必要这么做了。1.2翻译怎么提高?历史上的大翻译家,比我们条件要差得多,但是学得成就不比我们差,因为人家有好的方法,那就是吃透一本书,翻译好它。建议新手可以拿来这样的一本书,一页页地看,一点点地翻,翻译了比较,比较了记住,这样才有提高。就像做飞行员一样,只有飞行了多少个小时之后,才能真正开客机,要不你会开掉下来。口译听力也是如此,一般交替传译要精听150-200盘磁带,而同传则是2000盘才能做起来。注意,这里是精听,泛听不包括在内的。想想吧,一个人要听2000盘磁带是什么概念?翻译也是如此,一般能达到翻译技能的水平,要翻译3-5万字的量;要达到技...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

人力资源-CATTI_人事部翻译考试相关信息汇总[1]

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部